terça-feira, 8 de maio de 2007

It was a dark and stormy night.

Snoopy: vanguardista?


"Fiedler percebe que, hoje, atingir um vasto público e povoar seus sonhos talvez signifique fazer vanguarda, deixando-nos ainda a liberdade de dizer que povoar os sonhos dos leitores não significa necessariamente consolá-los. Pode significar obcecá-los."
Umberto Eco, Pós-escrito a O nome da rosa, p. 61.

6 comentários:

ciça disse...

sabe que o cortázar tinha em casa em poster com o último quadrinho, né? em espanhol, que hermoso!

vina apsara disse...

você me disse... pensei nisso, tb.

coloquei o snoopy porque o eco o cita mais a frente, dizendo "como se pode dizer 'era uma noite fria de novembro' sem se pensar no snoopy?", ou algo do gênero. Muito fofo!

Anônimo disse...

Snoopy é genial.

Eu tenho umas 10 fitas gravadas de Snoopy, gravava quando era moleque.

Desenho melhor não há. Bom para qualquer idade, sem deixar de ser profundo e tocante.

W

Paulo Rená disse...

Quem nunca foi Charlie Brown?
Sabia que o Selton Melo que inventou a tradução de "que puxa". =)

vina apsara disse...

sério? ele er dublador?
ai, eu me sinto charlie brown até hoje...

Anônimo disse...

Que puxa...
sensacional!!

O Linus é o meu favorito :-)

W