/O /tem/po/ pa/ssou /e/ eu /so/fri/ ca/lado
/Não/ deu/ pra/ ti/rar/ e/la/ do/ pen/sa/mento
/Eu/ ia/ di/zer/ que/ es/ta/va a/pai/xo/nado
Rece/bi o/ con/vi/te/ do/ seu/ ca/sa/mento
/Com/ le/tras/ dou/ra/das/ num/ pa/pel/ bo/nito
Cho/rei/ de e/mo/ção/ quan/do a/ca/bei/ de/ ler
Pra quem não manja de escansão, a primeira estrofe tem 11 sílabas em cada verso, como a Eneida, é chamado de verso heróico, porque é o usado pelas epopeias, ou seja, a forma que encontraram de traduzir para o português o decassílabo dáctilo do grego antigo. Vocês também perceberão que o pé do verso, marcado em itálico, cai exatamente no meio, em todos os versos. Como Camões, que o leitor certamente relembrará
Cantando espalharei por toda parte,Se a tanto me ajudar o engenho e arte.
Podemos, portanto, que Gian e Giovanni são neoclássicos pós modernos, inspirados na grande lírica grega e, posteriormente, romana, e que sua leitura de Os Lusíadas foi altamente inspirada.
Nenhum comentário:
Postar um comentário